周洲、王革:欧盟第七代“伊拉斯谟+计划”

发布者:中国外语战略研究中心发布时间:2024-12-08浏览次数:199

作为超国家组织,欧盟自成立以来始终秉持“多样性中的统一性”(unity in diversity)的核心理念。鉴于欧盟成员国语言文化的多样性,处理好语言问题是推进欧洲一体化进程的重要保障。自成立之初,欧盟便确立了多语制的原则和目标,以自上而下的路径在各成员国全力推行多语制的行动方案,尊重并保护所有成员国语言、各区域及小族语言,实行多语教育政策,培养掌握多种语言的国际公民。欧盟推行多语制的目标有三:鼓励欧洲语言教育,保护欧洲语言的丰富性和多样性,构建欧洲多语社会。《欧盟基本权利宪章》规定,“欧盟公民有权使用24种官方语言中的任一语言与欧盟机构交流,各机构须以同种语言回复”。《欧洲联盟条约》第3条规定,欧盟“应尊重其成员国丰富的文化和语言多样性”。《欧洲联盟运行条约》第165条突出了教育在欧盟的重要性,“欧盟总方针旨在通过教育和传播以促进成员国的语言教育和语言实践的发展”,同时进一步强调“充分尊重文化和语言多样性”。2017年11月17日,欧盟社会峰会通过了“欧洲教育区”这一倡议,并提出“截至2025年,欧盟公民应具备除母语之外的2种语言能力”。外语能力已成为欧盟公民为获得更高层次的教育和就业机会所必备的基本技能之一。

一、相关背景

1987年6月,欧盟出台了“伊拉斯谟计划”,即“欧洲共同体大学生流动计划”。“伊拉斯谟计划”系首个欧洲高等教育阶段学生流动奖学金项目,旨在加强欧洲的学术交流与国际合作。该计划自出台至今共经历了6代更迭。第一代(1987—1989)及第二代计划(1990—1994)聚焦高校间的合作体系认证。第三代计划(1995—1999)给予了高校更多的管理空间,促进高校间的人员合作,推进高校及其附属机构的发展,其推行范围仅限欧盟国家。第四代计划(2000—2006)开始强调欧洲公民多语能力与身份意识的联系,发展欧洲语言文化的多样性。第五代计划(2007—2013)进一步强调欧洲公民个人多语教育的重要性,并设置了相关语言课程。第六代计划(2014—2020)更新为“伊拉斯谟+计划”,其适用对象范围不再局限于欧盟学生,而扩展为欧洲甚至欧洲以外的青少年,并对线上语言教育资源及技术的改革和应用做出了创新;开发了职业教育、成人教育、技能培训、青年体育等领域的国际项目合作,以进一步深化机构间的成果及经验共享,应用于社会服务。第六代计划是对此前计划的充分整合和提升。

2020年12月11日,欧洲议会和欧盟理事会共同通过了第七代“伊拉斯谟+计划”(2021—2027),这也是新冠疫情暴发以来“伊拉斯谟+”系列计划的第一次革新。因疫情肆虐,欧洲多个组织机构强化了语言方面的支持,努力用更多语种、更多形式及时传递信息。因此,新版“伊拉斯谟+计划”将工作重心置于疫情背景下欧洲语言教育的复苏及教育技术系统的开发,加大对欧盟公民语言学习的扶持力度,进一步实施对残障人士及移民群体的多语服务措施,并围绕上述目标设计了一系列配套项目。该计划的根本目标是推动欧洲的可持续发展,推进技术创新,培养高质量的就业力,提升社会凝聚力,强化欧洲特性及欧洲公民身份认同。

第七代“伊拉斯谟+计划”强调:“在新冠疫情时代,应大力为欧洲青少年提供语言学习的机会,提高语言课程成绩,增进欧洲语言的流通及多样性发展”;并鼓励欧盟国家合作,促进语言教育与高精尖领域的融合,支持在线语言学习技术的发展,以期创造欧盟国家在语言教学领域的伙伴关系,帮助欧盟公民学习东道国语言。2020年12月17日,欧洲议会通过了第七代“伊拉斯谟+计划”中支持弱势群体安全的方案,在抗疫过程中维护弱势群体的语言权利和教育公平,加强区域语言和少数语言的医疗服务,支持手语翻译教学,促进欧盟内的语言多样性,深化公民对语言多样性的认识和对小族语言的保护。相比此前系列计划,第七代“伊拉斯谟+计划”旨在强化疫情时代下欧洲内外不同领域、区域、国际间的交流与合作,促进语言学习资源与数字技术的开发和融合,力求保证欧洲内外公民教育的公平,更具时代性和灵活性。

二、新增多语教育及机构项目

第七代“伊拉斯谟+计划”系建设欧洲教育区、开展教育和培训层面的欧洲战略合作,并在《欧盟青年战略》(2019—2027)的支持下推进国际青年教育合作及发展欧洲体育的关键工具。该计划在第六代计划的基础上进行了内容修订,并新增了一系列子项目及相关机构的支持。以下是第七代“伊拉斯谟+计划”中的内容更新。

(一)内容修订

第七代“伊拉斯谟+计划”保留了第六代计划的核心部分:三个关键行动和“让·莫内”计划,但方针政策有大幅增补,具体修订内容如下。

(1) 关键行动1(Key Action1,本文简称“KA1”),旨在促进人员间的交流与合作。对比第六代计划,第七代“伊拉斯谟+计划”将受教育主体范围扩展至欧洲以外国家的小学生、职业技术新人学徒、成人教育学习者,并加强正规和非正规教育、职业培训和劳动力市场间的相互联系,进一步强调第六代计划中着墨不多的公民多语能力和跨文化理解对个体就业力和社会适应力的影响;同时,提倡欧盟公民与来自不同文化背景的人民积极互动,突出语言文化的多样性和培养跨文化交际能力的迫切性,更广泛地了解各国在教育、培训或青年工作方面的做法、政策和制度,更好地理解和应对社会、种族、语言、性别和文化的多样性,以提升跨文化理解力和身份认同感,强化对欧洲项目和欧盟价值观的认识。

(2)关键行动2(Key Action2,本文简称“KA2”),旨在建立不同层级机构间的合作机制。除了保留第六代计划中支持欧盟国家与其他国家高校及机构的教育合作及资源技术共享,建立参与国之间高校、教育组织、技术部门、政府机构,以及企业间的青年教育和培训领域的战略伙伴关系之外,第七代“伊拉斯谟+计划”针对目标机构合作的实际情况,划分了不同的合作类型:“合作伙伴关系”主要指小型机构间的小规模合作;“卓越伙伴关系”将多语职业教育中心、“伊拉斯谟教师培训学院”与“伊拉斯谟世界计划”挂钩,实现机构间高教人才的合作与流通;“创新伙伴关系”则涵盖了欧盟国家与兄弟国家共享的一系列前沿数字领域的行动计划。这一划分将不同规模、不同领域和不同种类的机构区分开,通过参与性合作及设计更具针对性的多语课程及培训方案,优化了欧盟管理能力。同时,参与国相互开放教育资源及技术资源,并将合作关系扩展至各类专业技术、行业技能领域,将高等教育与商业机构联系起来,加强语言文化的连通与社会经济部门的合作,有利于当地社区教育效率的提高。

(3)关键行动3(Key Action3,本文简称“KA3”),第七代“伊拉斯谟+计划”的目标由第六代计划中倡导的“政策改革”转为“政策发展与合作”,具体表现为:从采取“加强教育合作机构间的同级审查,重视对政策问题和政策改革的研究,成立邻国及俄罗斯和中亚国家高等教育改革专家小组”等措施转向“在疫情下开放协调方法的治理和运作,在国家和欧洲层面通过教育、培训、青年体育等领域的决策者、从业人员和其他利益攸关方参加的会议及活动,促进与欧盟内外各利益攸关方的政策对话以合理决策,推动不同文化背景的欧洲人民相互融合,解决移民与弱势群体面对的语言问题”这一目标的构建,实现多方对话合作。

(二)项目创新

为促进欧洲人民多语能力及跨文化理解能力的提升,针对以上三项关键行动,第七代“伊拉斯谟+计划”在第六代计划的基础上进行了一系列项目创新。主要包括以下举措。

1. 促进人员间的交流合作

在保留第六代计划开展教育、培训和青年领域交流项目的基础上,第七代计划针对青少年的多语能力及学术教育培训新增了细化方案,具体内容如下。

(1)以2019年新冠疫情暴发为节点,为尽快实现“确保教育的迅速复苏,同时保证欧洲内外人民接受公平教育的机会”这一目标,第七代“伊拉斯谟+计划”在第六代计划“在线语言支持”项目的基础上,开发欧洲成人学习电子平台,面向成人专业技术人员(如教师、技工、决策者、记者、学者及其他参与成人学习项目的人群)提供语言课程项目。参与者可获取EPALE平台上有关语言课程及项目的参考信息、教学材料、报告手册,并有机会参与高校教育机构举办的语言推广活动,以提高国际教育项目学习者的外语能力。此外,第七代计划为疫情下身处海外长期留学的学生提供额外的语言资助款项,允许其赴不同的欧洲国家参与学习;同时加强欧盟各机构组织与《数字教育行动计划(2021—2027)》及《欧盟青年战略》的配套方针建设,以小组会议的形式组织欧盟内外国家的在线交流及数字技术的合作开发,邀请专业人士主持指导,提供各成员国的语言服务及翻译服务。第七代计划鼓励各高校科研机构推进与欧洲现代语言中心的合作,开发语言资源和教学项目,打破了欧盟的区域限制,创造“包容与平等”的语言教育多元化数字生态环境。

(2)开设高校混合强化课程,重视语言教育与其他领域的融合。第七代“伊拉斯谟+计划”以联合国可持续发展目标为导向,为学生及教职工开设短期的集教育、培训、研究为一体的混合强化课程,突出教、研、学内容的创新,利用在线会议组织跨国及跨学科小组,将语言文化教育与气候变化、清洁能源、人工智能、大数据分析等前沿领域融合,以培养学生的多学科视域和数字技术的应用能力。多语种与多领域的融合极大地增强了欧盟企业的人才竞争力,同时刺激欧洲未来的可持续发展和凝聚力,推进欧洲内外的繁荣发展和社会包容。

(3)开发“探索欧盟”项目,为年满18岁的青少年提供在整个欧洲进行短期的个人或团体旅行的机会,培养青少年对欧盟多元语言文化的兴趣和理解力。作为一项非正式的语言学习活动,“探索欧盟”面向欧洲所有青少年开放,并给予贫困阶层或学习机会资源匮乏的年轻人优先申请权,使其与同龄人拥有平等参加活动的机会。

2.建立机构间的合作机制

针对KA2中对不同层级机构间合作类型的划分,第七代“伊拉斯谟+计划”设计了相应的项目方案。

(1)提出“职业卓越中心倡议”,将多语教育融入技能及数字化课程培训。从新冠疫情中吸取教训,欧盟提出了新一代“数字教育行动计划(2021—2027)”,致力于提高欧洲各国政府及各组织机构的数字技术应用能力,开启高效数字教育生态系统的行动计划。基于此,第七代“伊拉斯谟+计划”结合“欧洲绿色协议”及欧盟培养多语公民的方针,鼓励职业教培机构迅速调整技能培训课程,招募不同语种背景的教师教授专业技术,以帮助成员国应对诸如气候变化、数字化、人工智能、难民群体等问题带来的社会挑战与技术革新,为欧洲区域创新发展及社会包容创造新的技能学习系统,为《欧洲资历框架》中得分3—8档的民众提供语言课程与再就业的技能培训;同时开发国际高校机构与职业培训机构间的网络共建,以自下而上的路径规划高质量教育、研究、创新三位一体的长期战略合作,打破语言文化壁垒,促进欧洲的商业创新与一体化,为“新欧洲包豪斯”运动做出阶段性贡献。

(2)启动“伊拉斯谟教师培训学院”项目,加强跨语言文化教育合作和对社会中多语制度的研究。根据欧盟教育政策的优先事项开展教师教育及教师专业技能培训。该项目旨在建立欧洲教师的合作共同体,以多语言多文化为前提进行学术交流,并提供欧洲高等教育机构共同认可的硕士课程;同时鼓励与各语言研究机构进行合作,面向欧洲内外机构开放语言教育课程及新型语言测试系统,以体现欧洲语言文化课程的卓越性和高等教育机构的国际化。

(3)将“创意欧洲”项目的文化次级方案纳入第七代“伊拉斯谟+计划”的后续行动,鼓励市场上欧洲内跨国家的影视作品流通,并对影视作品的字幕、配音做出具体规定;同时设计不同语种及不同文化背景下的媒体及艺术课程,提升欧盟公民的语言及文化新技术的理解和应用能力,为欧盟国家理工科战略的合作培养人才。

3.推动政策发展与合作

为解决新冠疫情下KA3中“移民与弱势群体面临的语言问题”,第七代“伊拉斯谟+计划”规定,抗疫同时须保证弱势群体各方面享有的基本权利,使其接收准确、即时、利于理解的信息。欧盟各国应以多种语文提供政府的一切文件及重要公共标识;各国各社区应提供基本的医疗卫生相关的语言服务,开设正式与非正式的语言学习项目及手语教学和翻译项目,鼓励各单位团体拥有多语能力的教职员工在公共平台提供线上语言教学,以消解文化包容困难,帮助移民及弱势群体有效抗疫并参与社会生活。部分青年组织提出了地方或跨国倡议,通过非正式语言学习项目及社区活动帮助因语言水平或认知能力的不足而长期远离社会政治生活的欧盟公民参与政治生活、了解欧盟政策机制、提高对欧盟基本权利法和共同价值观的认识,使移民及弱势群体有机会与欧洲地方、国家各级决策者聚集一堂,以强化欧盟公民的身份认同和对欧盟共同价值观的认识,为欧盟的共同目标做出贡献。

(三)机构支持

相比第六代计划,第七代“伊拉斯谟+计划”加强了与不同机构间的合作,以支持欧洲多语教学及研究项目的开展。主要包括:(1)推进与欧洲现代语言中心(EuropeanCentreforModernLanguages,ECML)的合作。ECML于2020年推行了新方案,鼓励对第七代“伊拉斯谟+计划”中的语言课程、语言测试以及语言教学法进行创新,探索多语种教室和通信技术的研发,以帮助欧洲留学生及移民更好地学习东道国语言;同时支持欧洲国家推行有效的语言文字政策,促进移民儿童关键期的语言教育,并制定语言测试及其评价标准,帮助移民儿童快速融入当地文化。此外,ECML通过培训、咨询及“欧洲语言日”等活动,向公众推广第七代“伊拉斯谟+计划”中的语言教育项目。(2)萨尔托资源中心作为欧盟战略计划的一环,集结欧盟相关机构为青年工作者及青年组织领袖提供非正规的学习资源,包括语言“慕课”及经济、法律、媒体等专业领域内语言资源的培训与指导,进一步推动《欧盟青年战略》及第七代“伊拉斯谟+青年计划”工作的开展。

三、教育界反响

第七代“伊拉斯谟+计划”推行至今已一年有余。该计划在全球抗疫的背景下,更重视语言教育的公平性、包容性以及跨学科领域的发展,同时在此前计划的基础上增加了一系列创新项目及相关机构的支持,更具时代性和灵活性。该计划的推行在教育界引起了如下反响。

2021年9月,英国政府启动了替代第七代“伊拉斯谟+计划”的“图灵计划”,旨在为35000名学生提供国际交流资助。英国皇家国际事务研究所交流和出版项目主任本·霍顿认为,第七代“伊拉斯谟+计划”惠及了教育资源匮乏的年轻人,英国政府不应忽视其积极方面,而应思考“图灵计划”如何吸收其优势。波兹南工业大学与阿斯顿大学医药科学研究联合团队的研究结果显示,第七代“伊拉斯谟+计划”的参与者收获的语言、个体发展及附带的社会资源远超过专业教育本身所带来的益处。该计划中新增的多语教育和跨文化体验项目则能帮助医学生提高语言技能和跨文化理解力,在临床实践时以病人为中心,并进一步体会到母国与东道国间医学教育系统的差异,鼓励了学生形成平等、多元、包容的文化观。巴利阿里群岛大学的学者对第七代“伊拉斯谟+计划”的参与者进行的叙事研究发现,部分高校交换项目要求参与者必须使用东道国语言参加活动,使得不熟悉东道国语言的参与者有被边缘化之感。此外,少数族裔在看到某些第七代“伊拉斯谟+计划”的宣传海报等语言景观时,会感到母语面临濒危的威胁。研究者认为,该计划虽会打破项目参与者的思维定式,但同时也会引发参与者文化价值观的争论,尤其是导致少数族裔个人身份认同的不稳定性。

关闭