翻译与中国文化走出去战略(9/16)

发布者:发布时间:2010-09-16浏览次数:162

题目:翻译与中国文化走出去战略

时间: 916号(周四)下午3

地点:图文西厅

主办:思索讲坛、东方语学院

世界上使用汉语的人最多,但使用汉语的国家却很少。 

我们国家的“文化走出去”无疑是国家战略的另一种表达。 

然而,中国文化能否走出去?走多远?走多少?怎样走? 

那么,帮助文化“走出去”的实践者——翻译工作,又扮演者怎样的角色? 

是“拐杖”、“桥梁”,还是“瓶颈”、“门槛”? 

思索讲坛第108讲 《翻译与中国文化走出去战略》倾情呈现! 

主讲人:

郭晓勇,男,汉族, 19768月毕业于上海外国语学院,研究生学历,高级记者。

19768月至19851月任新华社对外部翻译,

19851月至19883月任新华社贝鲁特分社记者;

19883月至19928月历任新华社对外部阿文编辑室编辑,副主任,

其中19911月至19915月参加海湾战争前线采访任报道组组长,

19928月至199911月历任新华社国内部经理室经理,新华社《新华每日电讯》社总经理室总经理,副总编辑兼总经理、党组副书记,副总编辑、党组副书记;

199911月至200212月任新华社黑龙江分社代社长、党组副书记,社长、党组书记;200212月任中国外文局常务副局长、直属机关党委书记。是中国翻译协会常务副会长。

关闭