首届上海汉外两界语言学高层论坛召开

发布者:发布时间:2010-09-01浏览次数:68

    由上海外国语大学语言研究院与《外国语》编辑部联合举办的“首届上海地区汉外两界语言学高层论坛”于5月19日下午在虹口校区会议中心英伦厅举行。来自上海各高校汉语学界和外语学界的20余位著名学者应邀出席了本论坛。上海外国语大学校长曹德明出席会议。

    曹德明在致辞中向到会的同行专家表示欢迎,并特别感谢中国社会科学院语言研究所的刘丹青教授和胡建华教授以及南昌大学陆丙甫教授将为本论坛作主题报告。曹德明指出,在国外并不区分外国语言学和国内语言学,语言学本来就是一家,可是在国内情况不同。中国语言学界长期以来一直存在所谓两张皮的问题。不仅汉外两界在研究队伍上存在差别,而且在研究对象、研究方法和研究思路上都存在不小的差异。甚至在一定程度上相互间还有不少误会和隔阂。这种状况大都是由于汉外两界语言学者之间缺乏交流和沟通、缺乏协作和合作造成的。这在很大程度上阻碍了中国语言学研究的健康发展。
曹德明说,举办“上海地区汉外两界语言学高层论坛”就是要为上海地区汉语学界和外语学界的学者搭建一个互相交流的学术平台,通过这个平台我们可以增进相互间的了解,增进友谊,消除隔阂。外语学界的学者可以通过这个平台介绍国外最新的理论方法和研究思路,介绍国外学者在汉语研究方面的进展,也可以介绍自己用国外的理论和方法解决汉语问题的成果,同时也可以得到汉语学界学者们的检验和批评指正。这些学术上的批评一定能促进外语学界学者的研究。汉语学界的朋友也可以通过这个平台介绍你们在汉语本体方面的研究成果,同时,你们的研究也一定会得到外语学界朋友的建议,这些建议或许能使您的研究走出国门,被国际语言学界认可和接受。因此,这是一个语言学汉外两界双赢的交流和互动。我们打算将这个平台的建设坚持下去,通过它推动上海地区乃至中国语言学研究的健康发展。希望我们的《外国语》杂志能够在上海乃至全国汉外两界语言学家的交流和沟通方面做出更多的贡献。
    论坛的三场主题发言分别是刘丹青教授的报告《汉语特色的量化词库——全有无三分和多少二分》,陆丙甫教授的报告《语序-形态间的相关性》,胡建华教授的报告《变异与位移---形式还是功能?》。三场精彩的报告引起了与会专家的浓厚兴趣,并展开了热烈的讨论。会场上座无虚席,不少青年教师和研究生只能站在会议室门口,还有些的坐在地上听完了报告。
    会后,来自复旦、华东师大、交大、同济、上大、上师大、财大等各高校的学者们表示这样的论坛对促进上海地区语言学的发展很有意义,希望这样的论坛继续办下去,以带动上海地区语言学界的发展。论坛由上海外国语大学科研处处长束定芳教授主持。(语言研究院供稿)
关闭