东盟国家语种翻译人才在滇吃香

发布者:发布时间:2010-05-06浏览次数:156

“最初我们只发展英语翻译业务,前几年招聘了几名东盟国家语种的兼职翻译,而现在看来,要物色更多的东盟国家语种人才了。”昆明任意达翻译会展公司负责人阮静萍认为,随着中国与东盟国家的交流和合作日益增多,翻译人才越来越紧俏。

  来自云南民族大学的老挝语翻译陶文娟告诉记者,大学里的东盟国家语种毕业生很是“吃香”,去年的老挝语班,一个班24名学生还没毕业就已经全部“就业”了,分布在大型国企、广播电台、翻译公司和地方外事部门等。

  1月1日,中国-东盟自贸区正式启动,成为世界上人口最多的自由贸易区。这意味着云南与东盟国家间的经贸和人员往来将更加频繁,而消除语言障碍就成为一项重要的必备条件。

  阮静萍说,随着国际大通道的发展和中国-东盟自贸区的启动,云南和东南亚国家都需要大量的翻译人才。目前公司主要承担的是工程承包类、国际交流和会议、资料和书籍等领域的翻译,下一步可能还会拓展到旅游和服务业中去。

  据透露,目前,除一些翻译公司外,云南大学、云南民族大学等院校,云南省商务厅、外事办等政府部门也有一批经验丰富的专业翻译人才。在云南,东盟国家语种翻译的平均收费标准比英语翻译还要稍微高一点。

  来自老挝的年轻人旺占在西双版纳傣族自治州勐腊县职业高级中学学习中文。喜欢弹吉他的旺占说:“我还想在中国读大学。因为这几年老挝和中国交流很多,老挝需要汉语人才,懂汉语在老挝好找工作,同样,如果成绩够好,我也希望在云南当一名老挝语翻译。”

  ■相关新闻

  中国-东盟互补贸易将丰富各自市场

  本报讯 (记者薛永璧通讯员奥嘉)记者从昆明海关获悉,元旦节日期间,昆明海关所属各单位继续实行24小时预约通关制度。1-3日,关区进出口报关单数据320票,其中,进口65票,货值311.9万美元,货运量9249.6吨;出口255票,货值1111.7万美元,货运量10630吨。

  据昆明海关相关专家介绍,随着自贸区的建成,中国同东盟国家的互补性贸易将丰富各自的国内市场。越南的金属深加工成本较高、产能不足,为中国出口提供了广阔的市场空间;同时,中国从越南进口的天然橡胶等能源型商品,可有效解决中国生产性原材料不足和能源缺口的困境。

关闭