10月10日,外语教学与研究出版社川外翻译基地昨日正式挂牌,100多位译员将参与其中。今后将有更多的国外著作由重庆翻译发送到全国。外语教学与研究出版社负责人在挂牌仪式上表示,先期将安排对一些国外经典名著进行重新翻译,随后还将会有更多财经、传媒、文学等国外人文、社科类书籍进入翻译基地,译员们将以团队方式分项目进行翻译,翻译出的作品将通过平台发送到全国,未来将有更多国际著作从川外走向全国。据悉,团队协作已经成为翻译的一种潮流,沿海高校在团队翻译方面已经非常成熟,上海外国语大学就曾在一个月内完成上百万字作品的翻译,目前网络上出现的字幕组也是合作翻译的一个典型例子。(郭家堂摘编自:重庆晨报 2010/10/11)