全球视角下的中国双语教学:加拿大浸入式教育与中国高校双语教学论文集

发布者:发布时间:2010-11-11浏览次数:790

 

《全球视角下的中国双语教学:加拿大浸入式教育与中国高校双语教学论文集》为高等英语教育学术会议文集之一。21世纪我国英语教学改革的主旋律是以英语作为教学语言的“双语教学”模式,即无论是中学、小学,还是大学,都不同程度地开展了双语教学的实践与研究。众所周知,第二语言或外语教学是一个涉及多种变量的复杂系统,而双语教学在师资条件、教学环境、教学目标、教学资源、学生认知能力等诸方面要求更高,也就是说双语教学是一个更为复杂的系统。因此,对处于起步阶段的中国双语教学来说,我们有必要借鉴其他国家双语教学的成功经验,结合我国国情,探索出一条适合中国“语境”的双语教学模式。

出版社: 外语教学与研究出版社; 1 (200921)

丛书名: 高等英语教育学术会议文集

平装: 351

正文语种: 中文, 英语

 

目录

一、中加双语教育研究

从中加双语教育/教学模式比较看双语教学理论的普遍适用性

Canadian French Immersion Programs: What Can We Learn from 40

The Implementation of a Program of Immersion Courses: What We

A Brief History of Critiques of Language Immersion and Responses

Teaching English to Chinese Speaking Children

Knowledge Bases and Contextual Cues Used in First and Second

Language Lexical Inferencing While Reading

Issues in Teacher Preparation for Content-Based Teaching and Learningin China.

Mirror Images: Immersion in Xi'an, Guangzhou and Hong Kong

Towards the Use of Online Resources in Language Immersion Programs in Chinese Higher Education Institutions

加拿大法语浸入式教学的最近研究及其对第二语言教学的贡献

加拿大浸入式教育成效研究对我国外语教学的年龄因素讨论的启示

 

二、双语教学理论探究

从二语习得理论看高校双语教学:理据与问题

从交际语言能力理论看我国高校开展双语教学的意义

Study On Problems and Counte rrneasures Of Bilingual Teaching

 

三、双语教学的实证研究与实践

An Exploration Of Integrating Computer—Mediated Communicationn

into Communicative Languagereaching

超越教学语言政策的语言纯粹主义:探究香港中学科学课堂的双语教学法

双语教学方式的研究与实践

以多元教育系统实践设计专业的双语教学——上海交通大学设计系《室内设计》双语课程的实践与探索

大学生初始英语水平与双语教学实际效果相关性实证研究

从学习者的角度对西安交通大学双语教学部分问题的实证分析

中国高校旅游课程双语教学实践探讨

 

四、中国语境下的双语教学模式

高校双语教学阻力与推广途径初探

创新运用“咨询型”课型推进双语教学素质化

浅谈工科院校专业基础课程双语教学的可持续发展

试论大学遗传学双语教学实践中如何发展学生的英语应用能力

对双语教学与大学英语教学现状调查的思考

浅谈双语教师的素质和培养

也谈我国高校双语教学和双语教师的培养与评估问题

试谈双语教学中的教材建设

 

五、少数民族双语教学研究

Diffe r_eflces in AttiIudilalMotivatiorlaI Level and Erglistl Acl"tlevement

amorlg Ethnic MirIOrity Bililiguals

云南少数民族地区英汉双语教学问题探析

白—汉双语教学及其对白族学生英语语音教学的启示

参考文献

序言

人类自有民族与民族之间的交际活动,就有双语的存在。而双语现象的产生,使得双语教育或双语教学应运而生。当今世界科学技术迅猛发展,信息技术的发展已使人类各民族之间的交流变得更普遍和更直接,因此学习并掌握第二语言或具有双语能力已成为每个民族以及每个个体融入国际社会所必须具备的素质和能力。20011月和9月,教育部分别下达了《教育部关于积极推进小学开设英语课程的指导意见》和《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》。在后一个文件里,教育部明确提出“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”,并在现行的高校本科教育评估中,把双语教学作为颂重要的指标。两个文件的颁发标志着新世纪国家对加强英语教育和提高英语教育质量的高度重视,我国英语教育必须进行一场全面的教育教学改革,才能适应社会发展对复合型人才的需要。

受交际理论和国外双语教学发展的影响,21世纪我国英语教学改革的主旋律是以英语作为教学语言的“双语教学”模式,即无论是中学、小学,还是大学,都不同程度地开展了双语教学的实践与研究。众所周知,第二语言或外语教学是一个涉及多种变量的复杂系统,而双语教学在师资条件、教学环境、教学目标、教学资源、学生认知能力等诸方面要求更高,也就是说双语教学是一个更为复杂的系统。因此,对处于起步阶段的中国双语教学来说,我们有必要借鉴其他国家双语教学的成功经验,结合我国国情,探索出一条适合中国“语境”的双语教学模式。

文摘

国内外语言教育界流行的“第二语言学习越早越好”的观点的理论依据似乎是关键期假说(critieal Period Hypothesis)。20世纪60年代,Lenneberg1967)提出了关键期假说,他认为在两岁到青春期(10-12岁),人的大脑具有可塑性,语言学习比较容易。Lenlleberg主要是针对第一语言习得提出语言习得关键期的概念,并不是针对第二语言习得提出来的,但在第二语言习得研究领域却引起了人们的极大兴趣,开展了大量的有关第二语言习得关键期和年龄问题的研究和争论,支持和反对的证据似乎各占半数(Singleton1995)。但根据1999年美国劳伦斯出版社出版的基于国际应用语言学会在芬兰召开的题为“第二语言习得关键期研究的新视角”学术研讨会的论文集——(第二语言习得与关键期假说(secondLanguage Acqulsttton and the Critical Period Hypothesis)(Bitelsong1999),反对派的观点仍然占上风(王立非、李瑛,2002)。

第二语言学习的最佳年龄是多大?到底是儿童有优势还是成年人有优势?Steinberg1993)认为,要回答到底是儿童还是成年人在第二语言习得中更具优势,我们必须考虑语言习得的环境和影响语言习得的各种因素。KrasllenLongScarcella1979)以及singleton1995)得出这样一个“一致性的观点”(corlsensusvlew):在自然语言环境中,年龄大的学习者在起始阶段具有优势,但是从长期来看年龄比较小的学习者会超过年龄大的学习者。他们的结论给我们这样一个启示:关于第二语言学习年龄差异的研究需要根据环境(自然语言环境和课堂语言环境)以及习得的侧重面(习得速度和最终水平)来区分。cook1991)进一步指出,“在关于长期语言学习结果的研究中所用的方法和学习者不同于关于短期语言习得速度的研究中所用的方法和学习者。特别是,长期的研究大部分研究的是移民,尤其是到美国的移民,而短期的研究大部分研究的是教育体系中的学习者”。所以在比较不同年龄段的学习者的优势时要重视语言环境的作用,要对研究的环境和学习者进行区分。但是值得我们注意的是,“一种学习环境中得出的结论经常被用到另一种不同的环境中。年龄比较小的儿童学习一门新的语言能够学得更好,对儿童的这一能力的信心不是来自于对在学校教学体制中进行学习的儿童的研究,而是来自在很小的时候被置于一种新的社会,周围面对的是一种新的语言,通过适应日常需要和挑战而习得新的语言的儿童的研究。

 

关闭